Temps de lecture : 2 minutes
« T’es dernier ?
— Non, avant-dernier.
— Et moi, je suis avant-avant-dernière. »
Et si je vous disais qu’on avait des mots vachement plus classes et pratiques pour ces concepts ? Vous n’en croyez rien ? Je vous l’affirme !
Il s’agit… du mot « ultime ».
Vous le connaissez, celui-là, il veut dire « dernier », tout le monde le sait.
Dernier vient du latin deretro, lui-même synonyme du mot retro – oui, le même « retro » de « rétrograder » (« reculer ») ou « rétrospective ».
En latin, « retro » signifie « derrière, par-derrière, en arrière », « à reculons » ou « à rebours ». Celui qui est dernier est celui qui arrive derrière tous les autres.
Soit. Qu’en est-il d’ultime ?
Ultime, du latin « ultimus », veut juste dire « dernier ». Il n’y a pas de notion d’être « derrière ».
Après l’ultime, il n’y a plus rien, c’est comme ça.
Poursuivons : l’avant-dernier, c’est celui qui est avant le dernier.
(Oui, je continue à enfoncer des portes ouvertes.)
On peut cependant également parler de pénultième, assemblage des termes paene (« presque ») et ultimus. Le pénultième, c’est celui qui est presque ultime, presque dernier. C’est donc l’avant-dernier.
Et, là où c’est le plus beau, c’est qu’on a même un mot pour dire « avant-avant-dernier » : antépénultième. « Ante » signifie « avant ». Donc l’antépénultième, c’est l’avant-presque-dernier. L’avant-avant-dernier.
Voilà, c’était ma découverte lexique de la journée !
Quoi, c’était trop peu ? Bon, d’accord, j’en rajoute alors !
Connaissez-vous l’expression « sans vergogne » ?
C’est une expression que j’aime beaucoup, qui signifie « effrontément, sans scrupule ». Mais qu’est donc cette « vergogne » dont on se prive quand on est effronté ? S’agit-il vraiment juste de scrupules ?
Eh non ! « Vergogne » descend du latin « verecundia » (« retenue », « réserve » « modestie ») et signifie, comme en latin, retenue, pudeur, modestie ou honte. Quelqu’un qui agit « sans vergogne », c’est quelqu’un qui n’est pas retenu par la pudeur ou la honte. C’est somme toute bien plus intense que l’affront ou l’absence de scrupules !
« Verecundia » a également donné en français « vérécondie » (« retenue, pudeur, réserve ») et « vérécondieux / vérécondieuse » (« réservéə, retenuə, discrètə »), mais ces termes sont apparus au 16e siècle. Le premier n’a pas survécu bien longtemps… mais « vérécondieux » a connu un renouveau au 20e siècle, utilisé notamment par Anatole France et Apollinaire.
J’ajoute une beauté étymologique : si le mot « vergogne » n’est plus vraiment utilisé aujourd’hui (sauf dans l’expression « sans vergogne »), des adelphes étymologiques sont encore en usage !
J’ai nommé : dévergonder, dévergondage et dévergondéə ! Eh oui, le dévergondage est bien l’action de se débarrasser de sa honte – et une personne dévergondée n’est plus limitée par la honte (du moins celle qui est liée au corps et au charnel).
J'adore !!!
J'utilise régulièrement 'antépénultième', sans jamais voir pensé à employer pénultième et ultime de la même façon.
Comme pour 'idoine', j'ai souvent des réactions/questionnements face à l'usage de ces mots, mais je les aime alors je les soigne, je les cultive, je les arrose pour qu'ils continuent à pousser.